![]()
![]()
Essay from Dominique Olsenn
« Tu vas pleurer ? Oui… bien sûr… tu vas pleurer ! » Il sourit en la regardant, mais ses yeux sont humides et brillent dans la pénombre, irrigués par l’émotion si dense qui perdure depuis qu’on le leur a annoncé un matin : « vous allez avoir un enfant ». Une toute petite phrase qui a fait de leur présent un futur. Une si petite phrase avec tant de force qu’elle a soulevé et dispersé ce poids qui les étranglait. L’air était devenu léger et glissait dans leurs poitrines en une caresse impalpable. Il avait pris sa main et la contemplait, ébloui. Elle avait chuchoté un merci. Et ce mot si simple, si court, si commun contenait un enfin, un déjà, un comment, un pourquoi, un quand, un «Ô mon dieu », une impatience, une allégresse, des yeux noirs, des nuits blanches, de la peur, une raison d’être. Ils s’étaient rencontrés à Vérone, devant une fontaine, en plein mois d’août. Elle, assise sur la margelle, jouant de ses mains dans (...)
A Tango With Death
Author : Ulf. K
Publication : 02/2000
Album summary :
Sixteen short stories and sixteen meetings with Death, which make smile or squeak of the teeth…
These stories (often) put in scene death as a character, and his various ways to attract a customer who inevitably does not want to come…
As an example this small advertisement: “Restaurant The Good Pig, seeks waiter, good wages and assured meal”… Or death itself, which praises the merits of beyond to its future customers.
"Argentin tango music explained to dancers and musicians"
Summary of the conferences given by the Orquesta Típica Imperial of Buenos Aires.
Transcription, translation, summary by Pierre Canals. During their tours, musicians from Orquesta Típica Imperial give conferences to explain the characteristics of tango music.
They speak there about things as current as badly known like the arrastre, the yumba, the coral or the particular technique of staccato passage to violin, tango way.
The text, collected during four conferences, without claiming to replace them, seems to us worthy to be diffused because it presents a point of view from musicians, a lighting on the tango which we rarely have the occasion to share with those who make this music.
The dancers will find there very concrete indications to integrate a better knowledge of the musician n the practice of the dance and invaluable tracks to exert their initiative in the improvisation.
The musicians, curious or who wish to initiate themselves with this music, will discover aspects little known which leave usual formalizations. A booklet of 24 pages, two-tone, published by Plaisir Tango of Nancy in partnership with the Arts Center Andre Malraux, National Scene of Vandoeuvre.